To my understanding, "poontang" was a work the soldiers picked up while in Viet Nam during the war. I was told it meant either a woman's vagina, or just an "easy" woman who would give sex to anyone for a cheap price. I thought it was funny that you mentioned "yoni". My sister just informed me of this word a couple of months ago. We've had quite a few laughs about it ever since. Supposedly "Yoni" was a female goddess in some offbeat religion. That's the extent of my knowledge on this wierd subject!
Posted by: Anne Saint Cyr at August 19, 2003 07:18 AM"poontang" is a Cajun-Louisana variation of the French word "putain", which means whore or prostitute.
Posted by: at August 22, 2003 11:02 PM